Luther21
Luther21
Die Luther21-Übersetzung ist die Revision und nachfolgende Ausgabe der Textversion 2009 von La Buona Novella. Mit der Luther 21 ist eine gut verständliche, in unsere Zeit sprechende Übersetzung entstanden. Sprache ist ständig im Wandel, und gewisse Wörter verändern ihre Bedeutung. Dank einiger Umformulierungen wurde der gesamte Text besser lesbar. Begründete Hinweise neuerer Forschung und berechtigte Textänderungen wurden überprüft und ggf. berücksichtigt – ideologische oder durch den Zeitgeist begründete Veränderungen dagegen abgelehnt. Auf der Basis der Luther21 ist auch eine F. C. Thompson Studienausgabe mit Anmerkungen und Randnotizen, Hervorhebung der Worte Jesu in Rot sowie Studienhilfen, einen Bibelstudienplan, eine Konkordanz und Porträts wichtiger Persönlichkeiten erhältlich.
Merkmale der Luther21 Bibel
Das wichtigste Anliegen bleibt neben der Urtextnähe die Verständlichkeit des Textes für heutige Leser. Die Grundlage der Luther21 ist der Textus Receptus. Dank einiger Umformulierungen wurde der gesamte Text besser lesbar. Die Luther21 kann für denjenigen ein guter Kompromiss sein, der eine Mischung aus einer modernen und wörtlichen Übersetzung sucht.
Das sind die grundsätzlichen Änderungen im Vergleich zur vorherigen Version:
• Markante Luther-Ausdrücke wurden wieder eingeführt wie "um ... willen" statt "wegen"
• Veraltete Wörter wurden durch elegantere bzw. verständlichere ausgetauscht, z.B. "seid einmütig" statt "habt einerlei Sinn"
• Wörtliche Rede Gottes bzw. Jesu wird wieder mit "sprach" eingeleitet statt mit "sagte"
• Im AT wurden ungenaue Wiedergaben aus dem Hebräischen korrigiert, z. B. "er thront" statt "er sitzt"
• Im NT wurde an vielen Stellen der Begriff „Fleisch" wieder verwendet statt der Umschreibungen, in denen es um den Gegensatz zwischen "Geist" und "Fleisch" geht.
La Buona Novella
La Buone Novella ist der Verlag, in dem die NeueLuther und die Luther21 Bibel erschienen sind.
F.C. Thompson Studienausgabe
Um 1890 begann ein Prediger auf dem Schreibrand seiner Bibel persönliche Notizen zu machen. In Übereinstimmung mit dem deutschen Reformator und Bibelübersetzer Martin Luther war er davon überzeugt, dass sich die Bibel selbst auslegen sollte. Er verbrachte über vierzig Jahre damit, Verse mit den Themen zu verknüpfen, über die er predigte, zum Beispiel "Die Liebe Gottes" oder "Hoffnung". Als einige seiner Gottesdienstbesucher die so bearbeitete Bibel entdeckten, waren sie zutiefst beeindruckt und fasziniert. Sie prüften und begutachteten die Verweisstellen, und schließlich wurde 1908 der Entschluss gefasst, die Notizen aus der abgenutzten Bibel dieses Predigers zu drucken. Der Prediger war Dr. Frank Charles Thompson, und die Bibelausgabe wurde als The Thompson Chain-Reference Study Bible veröffentlicht.
Aus dieser Version ist die F.C. Thompson Studienausgabe entstanden. Das ist eine Studienbibel, der die Luther21 Übersetzung zugrunde liegt.
Die F.C. Thompson Studienausgabe zeichnet sich durch folgende Merkmale aus:
- Es sind Anmerkungen und Notizen, wie sie von Dr. Thompson auf dem Rand seiner Bibel niedergeschrieben wurden in einem neuen, übersichtlichen Layout vorhanden.
- Sie beinhaltet eine Einleitung zu jedem Buch der Bibel mit sachlichen Hinweisen über Verfasser, Absicht, Themen und Inhalt.
- Du kannst darin Porträts von wichtigen Persönlichkeiten finden, sowie Hinweise auf Bibelstellen und ihre Aussagen zu diesen Personen. Sie sind dort eingefügt, wo im Text von diesen Personen berichtet wird.
- Dazu gehören auch archäologische Angaben, die Informationen zur Geografie und über Ausgrabungen enthalten. Diese sind dort zu finden, wo im Text von diesen Orten berichtet wird.
- Sie beinhaltet 100 Thementafeln, die jeweils einen Überblick zu einem bestimmten Thema geben, zum Beispiel über "Jesus betet" oder "Das Kreuz Jesu Christi".
- Du findest hier auch Themenketten zu etwa 2.000 Themen wie "Hoffnung", "Errettung" usw..
- Die zahlreichen Studienhilfen im Anhang sind zum Verständnis der Bibel und ihrer Chronologie.
- Es sind auch Umfangreiche Zeittafeln und eine Konkordanz mit über 26.000 Einträgen vorhanden.
- Dabei sind auch 12 farbige Landkarten zu den Ländern und Zeitepochen in der Bibel.